News & Eventニュースとイベント

HAPPO-EN MICE LETTER お花見増刊号 /EXTRA NUMBER

2017.03.29

detail_pic01

Amazing Experience

logo01

桜 臨時増刊号!/ Extra Number for Cherry-blossom Viewing

いよいよ週末に向け、HAPPO-ENの桜も満開に近づきます。

週末~来週のお花見シーズンに先駆け、お花見情報をお届けいたします。

Finaly, the season of Cherry-blossom Viewing is comming. Please come and enjoy Cherry-blossom Viewing and experiwnce of Japanese culture.

 

 

h_ttl01

この春、別館「白鳳館」を一般開放。期間限定で“満開茶屋”をオープンします。吉野桜やしだれ桜が咲き誇る自慢の景観とともに、日本で脈々と受け継がれてきた「精進料理」をベースとした特別料理を披露。マクロビオティックでもベジタリアン料理でもない、日本食の原点をお愉しみください。

The Hakuhokan annex is now open to the general public, and for a limited time only, the “Shojin” teahouse will be open. This is a chance to enjoy a special meal based on shojin vegetarian cooking while enjoying our garden’s Yoshino cherry trees and weeping cherry trees. Neither purely vegetarian nor macrobiotic, the menu served at the teahouse derives from the finest traditions of Japanese cuisine.

4

詳細はこちら/more info

 

h_ttl02

日本庭園を一望できる、本館窓側会場をご用意。桜景色の全景を眼下に、「新しい精進料理」をテーマにしたお花見弁当を堪能することができます。お花見散策とは一味違う桜景色が、ご家族やご友人とのひとときをより一層華やかにしてくれます。

Savor a delicious box lunch featuring “new style” shojin vegetarian cuisine with a panoramic view of the cherry blossoms below. This is a perfect opportunity to enjoy a different kind of flower viewing from the comfort of your seat along with family or friends.

1234

詳細はこちら/more info

 

h_ttl03

お抹茶と和菓子を嗜み、お琴とギターの音色に耳を傾ける。日本の風流を全身で味わえる、一日限りのお花見お茶会を開催します。舞台は、福岡県大川市の家具職人が伝統技術を駆使してつくりあげた組立式茶室「MUJYOAN」。この国ならではの贅沢なティータイムをお過ごしください。

This is a one-day only event where you can enjoy the spring tradition of flower viewing with matcha green tea and Japanese confectionery to the sound of koto and guitar music. The setting is the Mujyoan teahouse, put together by the skilled furniture craftsmen of Okawa, Fukuoka prefecture using traditional techniques. This is an experience that will leave fond memories.

084

詳細はこちら/more info

 

h_ttl05

香りを心で深く味わうことを「聞く」と表現する香道の世界。今年は入門編となる香席を開催。和菓子と抹茶を味わいながら、香りを聞いて順番を当てる「組香」にチャレンジします。この機会にぜひ、大人の遊びをご体験ください。

The art of appreciating Japanese incense is called kodo, “the way of fragrance.” This class for beginners exposes you to a variety of scents, after which you are called upon to identify them in turn. Accompanied by matcha green tea and Japanese confectionery, this novel experience will leave an unforgettable impression.

event_ph05

詳細はこちら/more info

 

h_ttl06

「伝統を大切にした独自の音楽世界を創りたい」と、2004年に琴奏者としての活動をスタートした「中しま りん」氏。「ゆず」のアルバム参加、テレビ番組へのテーマソング提供など幅広く活躍するアーティストが、その才能を惜しみなく披露します。

Rin Nakashima became a koto player in 2004, aiming to preserve tradition while at the same time creating her own musical expression. She has recorded an album with a popular folk duo and composed theme music for television programs. On this occasion she will provide music for a pleasant spring afternoon.

event_ph06

詳細はこちら/more info

 

h_ttl08

大人のBEATが夜桜をかき乱す。世界のトップアーティストをも魅力する「沖野修也(KJM)」「DJ KAWASAKI」が八芳園を占拠し、日本庭園をもてあそびます。ヴィクトリア女王やナポレオン3世も愛したシャンパーニュ「ペリエ・ジュエ」ともコラボレーション。素敵な音楽、素敵なお酒で、紳士淑女のセンスを刺激します。

Enjoy the beat of live music under the evening cherry blossoms to music mixed by renowed DJs Shuya Okino and DJ Kawasaki. An event staged in collaboration with Perrier-Jouet Champagne, a favorite of Queen Victoria and Napoleon III. A perfect evening for urban sophisticates.

 

event_ph08

詳細はこちら/more info

 

h_ttl07

八芳園の夜桜は、花見だけじゃない。会場にオリジナル櫓「KAGURA」を設け、日本の春を全身で堪能できる一大イベント「桜花爛漫祭」を開催します。今年は江戸文化「屋台料理」をテーマに、八芳園スタイルで食べ放題、飲み放題のビュッフェをご提供。日本の伝統舞踊「阿波踊り」、桜鯛を使った「旬の味七変化」も、皆様の胸をざわつかせます。

Evening viewing of cherry blossoms at Happo-en isn’t only about flowers. A special stage has been erected for nighttime entertainment at the Ouka Ranman Cherry Blossom Festival. The theme this year is traditional Edo food stalls, featuring unlimited food and drink served buffet-style. Dancers will perform the Awa Odori on stage, and a fantastic culinary feat featuring cherry trout will also be performed.

event_ph07

詳細はこちら/more info

 

※最後までご覧頂きありがとうございます。
ご意見やご要望などございましたらお気軽にご連絡お願いします。

 

お電話でのお問い合わせContact by phone

TEL:0570-064-128 [受付時間(平日)/Weekdays]10:00〜19:00
[受付時間(土日祝)/Holidays]9:30〜19:30

ご質問・お問い合わせQuestion inquiry

八芳園の最新情報を
メルマガにて配信中!Updates from Happo-en on e-mail newsletter